Be part of the Ibaloi Community! Sign-Up | Already have an account? Sign-In
Forgot Password? Click Me!
Sign Up Express!
Username / Email Address:
Your Password:
Password:
Confirm Password:
   
HOME
FAQ
All-about-ibaloi
Kankanaey Dict.
Welcome Guest! This website project is made for the purpose of preserving the Ibaloi Language / Dialect at the brink of its extinction; And, to educate new generation of Ibalois in learning the dialect with the power of internet and community interaction between fellow Ibalois. Hope this would be a good start to further preserve the Ibaloi dialect used by the Indigeneous People of Benguet and/or Cordillerans.

Instructions: To add more ibaloi words and its english translation, try searching the word you wish to be translated. If the "Word definition not found! Want to translate this word? Click Me!" appears, click "Click Me!" to give the translation of the word in english. If you wish to use an easier way of adding, please do register and ask the admin through the chatbox to provide you the link you could use for doing so. Thank you! Si Apo Shiyos i-men bendisyon son sih'kayo!

Translate the Word

Word to translate:

Translate the word in:




Word Finder
Word to find:
 
 



CHAT BOX
pol : what is insemek?
pol : pls
kent : insemek is love, " insemesemek kos Ambet ", mahal na mahal ko si Ambet
Shine valerio : Pa translate naman po .
Shine valerio : Magandang hapon Sa inyong lahat. Ako si Jesse Drew V. Gacad, kinatawan Ng Benguet province, mula Sa ika-7 Baitang
Russel : Ano po ba sa ibaloi ang "Magandang araw po sa inyong lahat Ako po si..."?
Dan : Magandang hapon Sa inyong lahat. Ako si Jesse Drew V. Gacad, kinatawan Ng Benguet province, mula Sa ika-7 Baitang = "Mapteng ja ma-shem son sih-kayon emin! Sih-kak si Jesse Drew V. Gacad ja mengi-representar ni Ka-Bingitan et guara ak shi Greyd sibin." (to be honest, I'm not sure if there is equivalent ibaloi words for the others, so I just borrowd the english term and just change the pronounciation.. hehe! but anyway I really think there is no equivalent words for those unless someone would correct me.. =) .. )..
"Magandang araw po sa inyong lahat Ako po si..." = "Mapteng ja akew son sih-kayon emin! Sih-kak si..." (just remember though.. the "e" in my translation is pronounced as "uh".) ..
by the way thanks Kent for the contribution.. may we continue to learn from each other.. =D

Anonymous : (Pakitranslate po)
Anonymous : Paras to a ja man dostorbu ta man posak she fbik tpos epost kokovan dupato ta eshahel e ekwan ko.ngangaew ko de e man sstorbu ni ugip ja tawag ye ayc gyam e emportante ja mykwan.
Shine valerio : Thank you
Anonymous : Ano po lyrics ng bahay kubo sa ibaloi? 😂😂
Anonymous : Jude Tayaben po ng bsu, anu po ibaloi translation ti ag-research, wenno agstudy...plan to title a research pub, or translation of health research, thanks
Anonymous : How you you say the following: dress, fashion and style?
Dan : @Jude Tayaben: I think awan ti "research" iti ibaloi.. pati sa met ilokano awan... closest ket . "pan-ashal" which is "to learn".. health research? i think could be "pan-ashal ni pangkep ni caradcad"
Dan : dress? it is "baro".. style? i hear them say same as is.. like.. ngani style to? "how is it done?" or "what style?"
Anonymous : Ano po lyrics ng bahay kubo sa ibaloi?
anne : ano po ung term ng matandang nagbibigay ng advice kung meron
Secret : Ada b ibaloi nga 'atolba'... Wenno atelba dyay😀
aira : ano po ang ibaloi ng kamusta ka ?
aira : ano po ang ibaloi ng kumusta ka ?
ayan : kasano la kasasaad mo :) or kumusta ka pa rin
ayan : kasano la kasasaad mo or kumusta ka pa rin
gar : e translate mo ga ali eh legend ni rice
Anonymous : Asdeg ton palit etoling kwento manungkal.ano po ibig sabihin nito
Harms : get well soon
Harms : get well soon in ibaloi
joy : Mangan ta
Anonymous : anya ibaloi word ti wala?
steph : Any ibaloi term relaing to transportation or law enforcement? Thank you
Agnes Calay : Anya gyam ti ibaloi term ti pandak
Dan : sorry po sa nagtatanong ng lyrics ng bahay kubo sa ibaloi, wala me time to translate po the whole and baka hindi rin tugma pagkakantahin... wala ring term ng ibaloi sa matandang nagbibigay ng advice.. pero kung ung hinahanap mo eh ung parang priest na pagan sa ibaloi ay.. "mambunong".. pero kung ung old person na lalaki... it is "edahay" pag babae na old.. "ebakol" .. ung atolba = my source say na name ng isang klase ng kahoy daw ata yan.. not sure nga lang kung ibaloi or kankanaey .. @aira: ung sagot, sinabi na ni "ayan".. @ayan: salamat! =) ... @gar: sorry, same response sa nagtatanong ng translation ng bahay kubo.. "asdeg ton palit etoling kwento manungkal" = uhm mejo magulo ung sentence ung "asdeg" daw is "too much" ung "palit" or "epalit" is "expensive" ung "etoling"="ma-itim" .. "kwento" or "kwanto manungkal".. "gusto niyang bumili".. "get well soon" = "paimbag ka shagus"(though ilokano ung paimbag, may mas maganda atang ibaloi term for that, di lang maisip ng source ko).. @joy: huh? "mangan ta" is an ilokano meaning "let's eat".. "wala" = "ayshi" or "enshi" .transportation?.. ung sasakyan="dugan" or "law enforcement?" = "polis" .. "pandak"="pan-shek"
Javier : what is the ibaloi word for "Hello" (Tagalog: Kumusta)
Javier : ... or is there an alternative in saying hello in Ibaloi
sheng : Wey Engay makmakay taw en m yan adipay makay san ropam mo (ano po ibg sbhin?)
mehehe : whut?
mehehe : whut?
Mac : Ano po sa Ibaloi ang "peace"?
shanellshan : sssssssssssssssssssssss
shanellshan : mao gyod
Anonymous : Ano pong ibaloi ng "malamig"?
roylan : ano po sa ibaloi ang magandang araw
Dan : @Javier: there is no ibaloi word equivalent to hello, the closest is greeting people good morning or good day, etc.. (e.g. mapteng ja akew son sikam = "good day to you" - use word finder for other greetings).. whereas ung kumusta can still the same as "musta?" in ibaloi
@sheng: that sentence is kankanaey not ibaloi but I'll follow you up later on this on what it means... will be asking some pipz first..,.
@Mac: peace? = "etalna" is closest
@Anonymous: "malamig"="teg-in" or "anteg-in"... some say "enketit!"
@roylan: magandang araw = "mapteng ja akew"

nenita : Hello po! ano pong ibaloi word sa salitang 'yakap' o 'yakapin'? thank you!
Rhea : Ngentoy engdis ni ekakanas??
Lia : Whats good night in ibaloi?
Anonymous : Ano po ang poyok
Harold molitas : Hello to ibaloi is "ahem" jaja
Dan : @sheng: "Wey Engay makmakay taw en m yan adipay makay san ropam mo" = "Oo 'ngay'[expression] tumatanda ang iyong taon pero di tumatanda mukha mo."
Maricar : Schema daspag to ta shahel Sherman kodkod.ano po ibig sabihin nito
Maricar : Shema
Maricar : Ano po ang enoshol
Alien22 : Ano po sa ibaloi any "ano ang pangalan mo?"
gemgeme : Nu kwan shen aishi mabadin, aliven ipidit i piyan mo. Emin jen pobdema wara'y solusyon toh. Aliven hatan jen riri kayon riri aishi pay kwan jun pasensya ta hayay inpesing ko anti uncle. Nu aishi nin e anus nen too, talagan aishi pagbadinan mo, mandigdigat nin e too, wara ka muwan jen padondonya eh buet mo. Iaknahan mo ni bain hata takday mo. Sakdipisyuan mo nin say aishi ikwan shan ag mo piyan. Nemnem mo jen aishi babawi ni ulay. Ishhh. Ngato muwan iyay ngay? Singen piyan tun mansurrender. Pakitranslate
Russel : ano po ang ibaloi word ng "ako si" ?
Russel : ano po ang ibaloi word ng "ako si" ?
Dan : @Maricar : "Schema daspag to ta shahel Sherman kodkod"... "sa baba niya, maraming ____".. not sure ung "kodkod" pero baka ung "gudgud" sa ilokano which is a skin disease mostly amongs dogs.. enoshol = to lie down...
@Alien22 : "ano ang pangalan mo?" = "Ngani ngaran mo?"
@gemgeme : Nu kwan shen aishi mabadin (pag sinabing walang [o hindi] pwede), aliven ipidit i piyan mo(huwag mong ipilit ang gusto mo). Emin jen pobdema wara'y solusyon toh(lahat ng problema may solusyon). Aliven hatan jen riri kayon riri (huwag ganyan na reklamo ng reklamo) aishi pay kwan jun pasensya (wala pang sabihing pasensya) ta hayay inpesing ko anti uncle (at etong ginawa ko auntie, uncle). Nu aishi nin e anus nen too (pag walang pasensya ang tao), talagan aishi pagbadinan mo (talagang walang mangyayari), mandigdigat nin e too (maghihirap lang ang tao), wara ka muwan jen (meron ka nanaman) padondonya eh buet mo([not sure with this pero siguro as-is na] pa-dony-donya ang _____ mo [ung buet not sure.. pero baka "bunget" which means "anger" which I'm not sure if connected sa buong phrase). Iaknahan mo ni bain hata takday mo (bigyan mo ng kahihiyan yang kamay mo). Sakdipisyuan mo nin (i-sakripisyo mo muna)say aishi ikwan shan ag mo piyan (para huwag nilang sabihin na di mo gusto). Nemnem mo jen aishi babawi ni ulay (Isipin mong walang pagsisisi). Ishhh ([expression]). Ngato muwan iyay ngay?([i think that's "nganto" which would mean] Ano nanaman eto?) Singen piyan tun mansurrender(parang gusto niyang mag-surrender).
@Russel : "ako si" = "sih-kak si"

ace : angalotoy .. anung meaning neto?
higun 24 : pakitranslate yo ga... "naganas gamin nga kadkadua ka"
mine: : can u please translate in kankanaey'' You cannot fight for someone who doesn't want to join the fight.
lee, : There's always that one song that brings back old memories,, pkitranslate sa kankaey po.. thanks..:)
Dan : @ace: baka raw engalotoy which means slippery
Dan : @higun 24: ekanas eshan ja ka ododop ta ha
Dan : @lee: in ibaloi? Gwara ni olay ey sahin kansiyon ja mangi-panemnem
Jenny : Ano ang ibaloi ng "Mabuhay"
edzkiee : Ano sa ibaloy ang "mahal kita"
Anonymous : Ano sa ibaloi ang "Mabuhay"
Anonymous : Ibaloi ng dilaw
Anonymous : Ano ibaloi ng dilaw bughaw at green
ace : aahahahahahah
ace : hahahahaha
amber : ano ibigsabihin nito
amber : sinmek taha ngem egmo bengat amta
llk : minahal kita pero di mo lang alam yan ang ibigsabihin ng sinmek taha ngem agmo bengat amta
llk : ibaloi ng mahal kita is insemek taha pag gusto kita is "pe peyan taha"
Dan : @Jenny&Anon : there is no such greeting for ibalois that can equal to "Mabuhay"..
@edzkiee : "mahal kita" = "ensemek ta ha"
@Anonymous : Ibaloi as far as I know has no real ibalois for color.. If I remember it right the word "embalenga" which often is for red color but from what I hear, it speaks of all the colors except white and black.. though pls. don't take my word for it, best if you could research further.. =) ... ask people from Kabayan, Benguet coz that's what they say ibalois have originated.
@amber : sinmek taha ngem egmo bengat amta = "I have loved you but you just don't know it".. same as what llk said. @llk: thanks! =)

mark : anya ibaloi t hanko sika maawatan
Dan : @Mark: eg ta ha ma-egwatan
Anonymous : ano po ang ibig sabihin ng "pulag"
Lia : ,,nia IbalOi t Haan ko nga ammu. Hehe. Tnx
torogioagufi : nya ibaloi ti wen damdama manung
Dan : @Anonymous: ang pulag sa kankanaey ay ibig sabihin sa ilokano ay "matulid" kung sa tagalog.. yung mahulog na paikot-ikot... may resemblance sa ibaloi na e-pulag which is the same meaning din ung sinabi ko... based from my source
Dan : @Lia: "eg ko amta".. @torogiaagufi: "wen nu ekay manong"
Ruth : Ano po ibaloi ng "Who said?"
Dan : @Ruth: Sifa'y nangi-kwan?
Bes : ano po ibalaoi ng delicious?
Dan : @Bes: "en-amis!"
mark : damag ko man no ada knya u t ada pics na t alshas..
Stygian : anung meaning nito sa ibaloi .. may pag asa pa ba ako sayo
Rhej : otchik netan na pangpamilja..nak et da namnamtan e xakel ja esel xa..ngaaw gayam eman na kantyaw..hayz..nan bbawi ak ne ese esel ne word jen pangpmilja..hayzzzz Paki translate sa tagalog
Novie : Ano po sa ibalik ang maraming salamat?
Novie : I mean ano po sa ibaloi ang maraming salamat?
karol : anya ibaloi ti PATRIOTIC... thank u in advanced
heart : ano pong ibaloi ng ayoslg ?
Corrigan : Ano po Ibaloi ng "I love you
Corrigan : @Novie:badeg alin iyaman...maraming salamat
Dan : @mark: tsuri! aishi.. awan kanyak..
@Stygian: parang walang pag-asa sa ibaloi.. in context pwede siguro eto: "gwara ngata ey mabedin ko para son sikam?" or maybe there are better translations but I can't think of it..
@Rhej: mejo ibaloi ata ng kabayan.. hirap maintindihan pero parang ganito ang sinabi pero di ko lang sure.. "ano bang mga pamilyang iyan.. puro na lang salita (or sermon) ang aking napapakinggan.. hirap pala mangantyaw (tagalog naman siguro iyan diba? from the word kantiyaw?).. hay... nagsisisi ako sa mga salitang ..." (di ko sure ung pangpamilja.. kung pamilya ba yun oh may ibang meaning)
@karol: wala po akong alam na ibaloi na patriotic..
@heart: "ayos lang?" same lang sa ibaloi..
@Corrigan: thanks sa pag answer sa tanong ni Novie... "I love you" is "ensemek ta ha / ka"

Mhel : Ano poh sa ibaloi ang "mali ka"..?
Devin : ano po ang ibaloi ng: "ang kulit mo"
bong : oy
By : Paki translate po ang "magandang gabi"

Name:
Post:




As of today, there are 3621 ibaloi words translated in this website.

This page has been viewed 43643 times

Favorite Shortcut Links:





Copyright © 2014. All rights reserved. ibaloidictionary.x10.mx