Be part of the Ibaloi Community! Sign-Up | Already have an account? Sign-In
Forgot Password? Click Me!
Sign Up Express!
Username / Email Address:
Your Password:
Password:
Confirm Password:
   
HOME
FAQ
All-about-ibaloi
Kankanaey Dict.
Welcome Guest! This website project is made for the purpose of preserving the Ibaloi Language / Dialect at the brink of its extinction; And, to educate new generation of Ibalois in learning the dialect with the power of internet and community interaction between fellow Ibalois. Hope this would be a good start to further preserve the Ibaloi dialect used by the Indigeneous People of Benguet and/or Cordillerans.

Instructions: To add more ibaloi words and its english translation, try searching the word you wish to be translated. If the "Word definition not found! Want to translate this word? Click Me!" appears, click "Click Me!" to give the translation of the word in english. If you wish to use an easier way of adding, please do register and ask the admin through the chatbox to provide you the link you could use for doing so. Thank you! Si Apo Shiyos i-men bendisyon son sih'kayo!

Translate the Word

Word to translate:

Translate the word in:




Word Finder
Word to find:
 
 



CHAT BOX
ralf : Pkitranslate po tnx... TRY TO LEARN THEIR LANGUAGE
Dan : @shla: "Do you want me to get angry to you? as if you are not an old lady."
Dan : @ralf: refer na lang po sa facebook comment. =)
Nitsuga Duque : Ano po yung ishishan in english?
Mira : Wht is padasen u ulit ?
Dan : @Nitsuga Duque: ..hmm? not sure with that word... doesn't ring a bell.. but it closely resembles "ish!" and/or "eshan".. "ish!" is simply an expression of getting pissed or becoming annoyed... "eshan" is also a little expression (i think!)... like the "kase" of tagalog.. like "bakit kase?" in english? not sure..
Dan : @Mira: that looks like a mixture of words.. ilokano and tagalog.. "padasen u" = "try it"... and ulit (tagalog) = again
Mira : Thank you Dan
ian : meaning po ng .kaman cya muh
mario : anja ti ubing diay ibaloi wenno kankanaey?
mario : shla, it means: Do not wait for me to get angry, you are not a child anymore.
Anonymous : salamat in ibaloi
trisha : can somebody translate this "so what do you feel right now?"
trisha : can somebody translate this "so what do you feel right now?"
Dan : @ian: that's kankanaey.. pero from my source... eto sabi niya.. kaman cya muh = "parang siya naman" or "parang totoo naman"
@mario: nu ibaloi.. ubing = "a-anak" (children).. "anak" (child)... "potot" (child of someone). hankon nadamag ti kankanaey..
@Anon: "sala-salamat" or "man-iyamanak"
@trisha: "et, ngani mo ha [or ka] dekna-a?"

trisha : @dan: can i ask more about ibaloi.. ? we have this speech and i will use the language of ibaloi.. i do some research but it only shows some common words.. please help me !!
Anonymous : Anya meaning ti egmaydeko?
Anonymous : Inya meaning ti egmaydeko
Anonymous : anu po meaning ng gury pards
Dan : @trisha: oh sorry, I'm not that always active here so I think I wouldn't be much of help.. I would recommend you look for a real person who is really well-versed in ibaloi...
Dan : @Anonymous: "egmaydeko" means "han nga ma-ilako"... "gury pards" I think is "aguray pards" which means in tagalog "teka lang pare"
Khol : Kuys Dan ibaloi ak mtlang, nem ento kunu english nunta "Tangan"??
ej : anya tagalog ti agaposakun kanyam ah
ej : agaposakun kanyam ah.
jj : hello.. mabalin agdamag nu niya ti ibaloi words nga day nauneg kuma nga awan ti direct translatin na ti english?? thanks po
Dan : @Khol: uhm? nagdamagak metlang kunada han kanu met ibaloi ata... or anya ba nangusaran na?... @ej: ilokano sa met ata.. "magtatampo na ako niyan sa iyo..".... @jj: ada maysa nga amok.. jay "ba-es" ti kape.. jay mabatbati nga kape ngay nu nagpa-pudot ka jay original nga kape.. han nga de-powder ah.. jay may "bre-brew"... awan english na diyay ti amok .. =D
Daniel : Mapteng komay akew tayo niman angkena man-ushan ..
kath : Ano po ang good morning sa ibaloi?
sowew0w@yahoo.com : dakdak ngag
sowew0w@yahoo.com : da dak ngang
Alex : Kath, it depends from where you came from, for us, good morning is mayata agsapa, if good morning to all of us, mayata agsapa son sikatejon emin.
Dan : @Kath: to us it's "mapteng ja agsafa!" =)
jay : hello mabalin agdmag nu anya t ibaloi t trabaho at iyak? thank you
Lagunaboi : ano ba meaning ng anya arara midem
mosh : anya meaning ti binadayan or bindayan
mosh : anya meaning ti "binadayan" or "bindayan"
Dan : @jay: "trabaho" = "ubda", "iyak" = "nangis".. @Lagunaboi: ilokano iyan na words which means "anong ginagawa mo?"... @mosh: baka "bindiyan" yung parang "bindiyan dance" or "bendian"? from what I heard it means "hangang mapagod" or sa english it talks about "endurance"...
Audrey : Magandang Umaga po sa inyong lahat. Sa ating punong guro at sa mga guro, sa mga magulang na nariririto ngayun at sa mga mag aaral. Ako si Audrey nasa Senior Nusery at kumakatawan sa mga mamamayan ng Benguet.
Ngayun 2016 ang tema ng Buwan ng wika ay "Filipino: Wika ng Karunungan".

Audrey : Paki translate po sa ibaloi dialect.
Ney : "Hello I am" please translation
Dan : @audrey: wow! try ko lang ha! sa totoo lang di ako expert.. but let me try..
"Mapteng ja agsafa son sih-kayon emin! Sota Pangolon mengitoshtosho tan era mengitoshtosho, era ama tan ina ja gwara niman, tan era man-ash-ashal! Sih-kak si Audrey ja gwara shi "Senior Nursery" [walang ganito kasi sa ibaloi, sa pagkaka-alam ko] tan mengi-representar [di ko rin ma-isip kung may salitang ibaloi neto] era a-aki shi Benguet. Niman ja 2016 tan bulan ni Esel, gwaray tema tayo ja "Filipino: Wika ng Karunungan" (kung pati to e dapat ma-translate, siguro ganito "Pelepeno: Esel ni Daing")." ...... well iyan ang aking nalalaman pero baka may ibang masmagaling pa sa pagtranslate.. =D

Dan : @Ney: "Helo sih-kak si"..
Drey : .
Drey : Hello po. Sorry to suddenly ask, Ano po ang IBALOI WORD FOR "CONFIDENCE"?thank you ☺
>..< : Hi po ano po ba ang traslation para sa "Maraming salamat" sa Ibaloi?
>..< : pls po ako ay nagmamakaawa T^T
Kier : Pls follow mo @kiervelasco.ph
kier johna velasco : magreply po kayo chix ako <3
Sapphire : Ano pong Ibaloi word ng "mangkukulam"
Alex : hi, gandang gabi. may katumbas ba ang hello sa Ibaloi, as far as i know eh wala or baka meron sa ibang Ibaloi ng Sablan, Tublay, etc
Dan : @Drey: it seems there is no ibaloi equivalent to confidence... the closest perhaps is the word "piyal" which mostly means "trust /faith / believe" .. so to say "I have confidence in him" can be translated as "piyalen ko si-khato" at >..<: "maraming salamat" = "man-iyamanak shili!" .... "mankukulam?" there is no "mankukulam" in ibaloi but they have what they call "mam-bunong" which is likened to "priests" or those who are into paganistic practices.. @Alex: wala po.. even in ilokano, wala rin.. some ibalois jokingly say "e-eh!" cause that's what ibaloi's do or say when meeting others along the way... pero joke lang yan, kasi it's actually just a form of expression....
kyla : ano po sa ibaloi ang "nagmula sa"
Dan : @kyla: "edafud".. like "nagmula sa Baguio" = "edafud Bagiw"
pol : what is ensemek?
pol : what is insemek?
pol : pls
kent : insemek is love, " insemesemek kos Ambet ", mahal na mahal ko si Ambet
Shine valerio : Pa translate naman po .
Shine valerio : Magandang hapon Sa inyong lahat. Ako si Jesse Drew V. Gacad, kinatawan Ng Benguet province, mula Sa ika-7 Baitang
Russel : Ano po ba sa ibaloi ang "Magandang araw po sa inyong lahat Ako po si..."?
Dan : Magandang hapon Sa inyong lahat. Ako si Jesse Drew V. Gacad, kinatawan Ng Benguet province, mula Sa ika-7 Baitang = "Mapteng ja ma-shem son sih-kayon emin! Sih-kak si Jesse Drew V. Gacad ja mengi-representar ni Ka-Bingitan et guara ak shi Greyd sibin." (to be honest, I'm not sure if there is equivalent ibaloi words for the others, so I just borrowd the english term and just change the pronounciation.. hehe! but anyway I really think there is no equivalent words for those unless someone would correct me.. =) .. )..
"Magandang araw po sa inyong lahat Ako po si..." = "Mapteng ja akew son sih-kayon emin! Sih-kak si..." (just remember though.. the "e" in my translation is pronounced as "uh".) ..
by the way thanks Kent for the contribution.. may we continue to learn from each other.. =D

Anonymous : (Pakitranslate po)
Anonymous : Paras to a ja man dostorbu ta man posak she fbik tpos epost kokovan dupato ta eshahel e ekwan ko.ngangaew ko de e man sstorbu ni ugip ja tawag ye ayc gyam e emportante ja mykwan.
Shine valerio : Thank you
Anonymous : Ano po lyrics ng bahay kubo sa ibaloi? 😂😂
Anonymous : Jude Tayaben po ng bsu, anu po ibaloi translation ti ag-research, wenno agstudy...plan to title a research pub, or translation of health research, thanks
Anonymous : How you you say the following: dress, fashion and style?
Dan : @Jude Tayaben: I think awan ti "research" iti ibaloi.. pati sa met ilokano awan... closest ket . "pan-ashal" which is "to learn".. health research? i think could be "pan-ashal ni pangkep ni caradcad"
Dan : dress? it is "baro".. style? i hear them say same as is.. like.. ngani style to? "how is it done?" or "what style?"
Anonymous : Ano po lyrics ng bahay kubo sa ibaloi?
anne : ano po ung term ng matandang nagbibigay ng advice kung meron
Secret : Ada b ibaloi nga 'atolba'... Wenno atelba dyay😀
aira : ano po ang ibaloi ng kamusta ka ?
aira : ano po ang ibaloi ng kumusta ka ?
ayan : kasano la kasasaad mo :) or kumusta ka pa rin
ayan : kasano la kasasaad mo or kumusta ka pa rin
gar : e translate mo ga ali eh legend ni rice
Anonymous : Asdeg ton palit etoling kwento manungkal.ano po ibig sabihin nito
Harms : get well soon
Harms : get well soon in ibaloi
joy : Mangan ta
Anonymous : anya ibaloi word ti wala?
steph : Any ibaloi term relaing to transportation or law enforcement? Thank you
Agnes Calay : Anya gyam ti ibaloi term ti pandak
Dan : sorry po sa nagtatanong ng lyrics ng bahay kubo sa ibaloi, wala me time to translate po the whole and baka hindi rin tugma pagkakantahin... wala ring term ng ibaloi sa matandang nagbibigay ng advice.. pero kung ung hinahanap mo eh ung parang priest na pagan sa ibaloi ay.. "mambunong".. pero kung ung old person na lalaki... it is "edahay" pag babae na old.. "ebakol" .. ung atolba = my source say na name ng isang klase ng kahoy daw ata yan.. not sure nga lang kung ibaloi or kankanaey .. @aira: ung sagot, sinabi na ni "ayan".. @ayan: salamat! =) ... @gar: sorry, same response sa nagtatanong ng translation ng bahay kubo.. "asdeg ton palit etoling kwento manungkal" = uhm mejo magulo ung sentence ung "asdeg" daw is "too much" ung "palit" or "epalit" is "expensive" ung "etoling"="ma-itim" .. "kwento" or "kwanto manungkal".. "gusto niyang bumili".. "get well soon" = "paimbag ka shagus"(though ilokano ung paimbag, may mas maganda atang ibaloi term for that, di lang maisip ng source ko).. @joy: huh? "mangan ta" is an ilokano meaning "let's eat".. "wala" = "ayshi" or "enshi" .transportation?.. ung sasakyan="dugan" or "law enforcement?" = "polis" .. "pandak"="pan-shek"
Javier : what is the ibaloi word for "Hello" (Tagalog: Kumusta)
Javier : ... or is there an alternative in saying hello in Ibaloi
sheng : Wey Engay makmakay taw en m yan adipay makay san ropam mo (ano po ibg sbhin?)
mehehe : whut?
mehehe : whut?
Mac : Ano po sa Ibaloi ang "peace"?
shanellshan : sssssssssssssssssssssss
shanellshan : mao gyod
Anonymous : Ano pong ibaloi ng "malamig"?
roylan : ano po sa ibaloi ang magandang araw
Dan : @Javier: there is no ibaloi word equivalent to hello, the closest is greeting people good morning or good day, etc.. (e.g. mapteng ja akew son sikam = "good day to you" - use word finder for other greetings).. whereas ung kumusta can still the same as "musta?" in ibaloi
@sheng: that sentence is kankanaey not ibaloi but I'll follow you up later on this on what it means... will be asking some pipz first..,.
@Mac: peace? = "etalna" is closest
@Anonymous: "malamig"="teg-in" or "anteg-in"... some say "enketit!"
@roylan: magandang araw = "mapteng ja akew"

nenita : Hello po! ano pong ibaloi word sa salitang 'yakap' o 'yakapin'? thank you!
Rhea : Ngentoy engdis ni ekakanas??
Lia : Whats good night in ibaloi?
Anonymous : Ano po ang poyok

Name:
Post:




As of today, there are 3569 ibaloi words translated in this website.

This page has been viewed 40492 times

Favorite Shortcut Links:





Copyright © 2014. All rights reserved. ibaloidictionary.x10.mx