Be part of the Ibaloi Community! Sign-Up | Already have an account? Sign-In
Forgot Password? Click Me!
Sign Up Express!
Username / Email Address:
Your Password:
Password:
Confirm Password:
   
HOME
FAQ
All-about-ibaloi
Kankanaey Dict.
Welcome Guest! This website project is made for the purpose of preserving the Ibaloi Language / Dialect at the brink of its extinction; And, to educate new generation of Ibalois in learning the dialect with the power of internet and community interaction between fellow Ibalois. Hope this would be a good start to further preserve the Ibaloi dialect used by the Indigeneous People of Benguet and/or Cordillerans.

Instructions: To add more ibaloi words and its english translation, try searching the word you wish to be translated. If the "Word definition not found! Want to translate this word? Click Me!" appears, click "Click Me!" to give the translation of the word in english. If you wish to use an easier way of adding, please do register and ask the admin through the chatbox to provide you the link you could use for doing so. Thank you! Si Apo Shiyos i-men bendisyon son sih'kayo!

Translate the Word

Word to translate:

Translate the word in:




Word Finder
Word to find:
 
 



CHAT BOX
Tiff : ( magandang gabi ) - mayat ja davi, (maraming salamat) - SALAMAT ja pasiya
corazon : anu po ang ibaloi words ng CONGRATULATION
Dan : @corazon: wala pong ibaloi ng congratulation.. as-is na lang po.
Me : Hello! Please what does it means "
Me : Ta sed en kod madam, pagat mabayag kyman.. Thank u
Ericka : Dislike po
Dan : @Me: that doesn't sound like ibaloi po... not sure what that is.. @Ericka: dislike? sa ibaloi? the closest is "ngaaw ko" which actually means "i don't like"
Cel : Hi please can you translate this one "cge adam bbyangan sakn ta adak bbyangan abe cka" salamat po.....
Cel : "Yan dey sungsungbatan message mo yan" translate please.....tnx
Dan : "cge adam bbyangan sakn ta adak bbyangan abe cka" = "sige, huwag mo ako paki-alaman para di rin kita pakiki-alaman"
"Yan dey sungsungbatan message mo yan" =
parang mali ung grammar or ung word na sungsungbatan.. sabi ng source ko.. either sungsungbatak yan or sungsungbatam... pero kung ung "m".. di rin siya tamang grammar.. kaya baka "k" ang end yan para ang meaning niya parang ganito..
"eh sinasagot ko naman message mo".. kung ung "m" ang last parang ganito "eh sinasagot mo naman message mo" [kind of]

lacmay : Ano pong Ibaloi ng "Anong pangalan ng Tatay mo?"
Dan : @lacmay: ngani ngaran ni amam?
sam : Ano meaning ng "maseng-ngan ka"
jz : Ano po sa ibaloi ang i miss you
GEORGE : ANO TAWAG SA CLAY JAR NA PINAGLALAGYAN NG TAPUY
GEORGE : ASAP
cel : Please translate "ngem gapu ta naumaak san inayat mo" thanks
cel : Iyaat instead of inayat....
cel : "Et amey ka ay" means? Tnx
Jeddak : Pa translate po sa ibaloi. "Halika ka na kan na tayo?" Ty po
Jeddak : Kain*
Chen : pakitranslate po. "Nakapsot dinet mamag maga"
ibaloi translator : shiray itil d noang
Dan : "maseng-ngan ka"
@sam: sorry that doesn't ring a bell in the ibaloi dialect nor kankanaey
@jz: pls refer to "FAQ"
@George: searched through the net cause i dont know and i currently have no one to ask... so I found "" as what they use to place tapuey... though I'm not sure if it is the same in the ibaloi dialect
@cel: that sounds like ilokano with kankanaey...
not sure with last parts.. but the "ngem gapu ta naumaak.." means.. "because I'm tired [or bored]" the next part may be connected to the word "love" though not sure... "inayat or ayat" is close to the word love... in ilokano... but those words sounds like kankanaey which I am unfamiliar with.
@Jeddak: "kala, mengan da!" [for singular person being called].. for many "kalajo, mengan kito!"
@Chen: i think that's not ibaloi
@ibaloi translator: what? unsure to what you are saying or asking

cel : Please trans "et amey ka ay" tnx
Viel : Pls translate "mapteng ja bee"
Anonymous : Anu ba sa ibaloi ang k lovr u
Anonymous : Anu sa ibaloi ang i love u
Anonymous : Pleasee
cel : Pls trans "et amey ka ay" tnx....
totoy beats : pls translate nga po.. "alis na ako"
Dan : @cel: that's kankanaey which from my source means "so, sasama ka?"
Dan : @viel: beautiful lady / girl
Dan : @Anonymous: pls. use "FAQ" for repeated questions thanks...
Dan : @totoy beats: "dawak ma" or "undaw ak mala"
PATTIE : ANO PO SA IBALOI ANG 'KAINAN' AT 'GAWAAN'
dan : @pattie: i think it's "peng-nganan" and "pan-amagan"
aira : whats the ibaloi of thank you?
Dan : @aira: man-iyamanak
Jeddak : Ty dan
ekaj : Ebayag jen ekak nasas? Nya daytoi
ele : Hi, what "mandaldalos ak met" means.... tnx
Dan : @ekaj: "nabayag nga hanko nakitkita"
Dan : @ele: it means "naglilinis naman ako"
ele : Please translate " cno pay et".... tnx
Dan : @ele: that's Bontoc kankanaey which my source says it means "sino pa ba?" in tagalog
Mike : Please translate: kauli mu patdan mu ne mu ing t.v ampo sulu ketang gulut ne?
Cel : What "iliw issas" means.... Tnx
Dan : @Mike: sorry but that doesn't ring a bell whether it is ibaloi or kankanaey... @Cel: from my source.. it sounds like an expression of doubt or unbelief .. parang sa tagalog "miss, miss (english meaning of missing someone) ka jan!"
jenny_kale : hello
kurt : anu ibaloi po nang "grabe nang ugali ninyo para kayong bata "
JGG : Help po please... Ano po ang ibaloi nang "Mabuhay". Maraming salamat po..
JGG : Helpna po please. Ano po ba ibaloi nang "Mabuhay". Maraming salamat po.
JGG : Help po please. Ano po ba ibaloi nang "Mabuhay". Maraming salamat po.
Dan : @kurt: "Ayo! Singen a-anak kayo!" I have no idea if there is "ugali" in ibaloi... even for "grabe" the phrase I shared is.. "Ayo!" an expression only "singen aanak kayo" is "parang mga bata kayo"
Cel : What do you mean by "awatan garud ah nakapuyam" thanks
Dan : @Cel: that's ilokano i believe.. though the content seem to be cut off or has some missing words... pag sa tagalog parang ang na-intindihan ko eh.. "bale sa pag-tanggap ang iyong kahinahan.." not sure though if that's the thought
Anonymous : ano sa ibaloi ang aso, parrot at ibon
joel : at ipis
Ghost : Ano sa ibaloi ang kamusta ka? Masaya kaba sa ibaloi? May nililigawan kasi ako kaso ibaloi sya gusto ko oang matuto
ele : What "kubaban" means...tnx
luvlee : hi ano sa ibaloi ang goodbye, i wish you well
armalo : What is the Ibaloi word for "Welcome to Baguio"? and, "Magandan Umaga?"
cel : Hi, ano po ibig sabihin ng "tumar"....salamat
Dan : @joel/anonymous: aso (as-is), parrot at ibon (parehas lang sa ibaloi and it is "titit".... ipis = "ipes"
Dan : @Ghost: mostly puro borrowed words din lang sa ilokano... "kamusta ka" = "musta ka la?" , "masaya ka ba" = "edadsak ka o?" [but this is an awkward question if be asked to someone]
Dan : ele: that's a bontoc kankanaey which means "yesterday" from my source
Dan : @luvlee: words of greetings are rare to ibalois... but goodbye may be close to "asanem" which means "later".. "i wish you well"? uhm? there are no exact translations that i know of... maybe.. "Si Apo Shiyos man-bendisyon son sikam" which is "God bless you!"
Dan : @armalo: as previously said and for many inquiries, ibaloi don't have much greetings such as equivalent to welcome.. the "kalajo!" often is said to be the equivalent, but this word means simply means "come everyone!" ... the magandang umaga etc.. try using "FAQ" section and try typing "good" or "morning" then there will be suggested phrases. click on those buttons to check on them..
Dan : cel: "tumar
Dan : cel: "tumar" is an ilokano word means "take-in"
Cel : What is "gedan sisa" , complete sentence is " ok ingat gedan sisa" tnx
ele : Ano po ibig sabihin ng "nay mayat met" salamat
honey : Ano po ibig sabihin ng word na "yan" sa sentence po na toh "yan ay mabayag pay ti pilam" tnx po
Dan : @Cel: that's bontoc kankanaey.. my source is only that of benguet kankanaey... but some words are close to their meaning... anyway.. my source say it's "ok ingat kasi diyan." in tagalog
Dan : @ele: i think that's ilokano... "nay" might be an expression.. parang "ei! it works!" or sa tagalog "oh! ok / maganda / gumagana naman!"
Dan : @honey: I think yan .. maybe a name or an expression cause most of the others are ilokano too... "(expression/name).. matagal pa ba pila mo" [tagalog]
glen : hi, anya meaning na ti man-engaw? thanks po.
Dan : @glen: i think that means crazy.
ele : Hi, what do you mean by "adak man layden sa..." salamat
honey : Ano ibig pong sabihin ng "yat nay nakauy uyong..." tnx
Dan : @ele: (ilokano) Haan ko kayat dayta... (tagalog) "di ko gusto yan"
@honey: (ilokano) ikasta na nga nakauyuyong.. (tagalog?) "panong napakasungit!?"

Jim : What is oloko
ele : Please translate "ay kinaan mo viber mo..." tnx po
Red Allen : Hi Gud eve, can you transalate happy wedding anniversary to you both..
Dan : @jim: haven't heard about that pero baka iloko which pertains to a person who came from ilocos or a guy who can speak ilokano
Dan : @ele: ay bakit inalis mo viber mo?
Dan : @red: edadsak ja penginemnem ni pan asaguwa son sikayo! But it's better to simply say edadsak ja wedding anniversary son sikayo
Anonymous : pa traslate pu sa ibaloi ASAP .. ako magrereport bxta kau bahala sa irereport ko .. thnx
Dan : @Anonymous: Sih-kak [man-report / man esel] nem sih-kayo bahala ni [i-report / i-kwan] ko.
ele : What is "naseweng" means....salamat.
Anonymous : ayshemalaeyay
Anonymous : ewan ko yan nag ka dikit dikit naman pero.. Paki intindi paki translate salamat po heheh
Anonymous : ayshemalaeyay
Anonymous : ayshemalaeyay ewan ko to Nag ka dikitdikit naman haha . pero paki translate salamat po hehe kung naintindihan nio po
Dan : @ele: naseweng.. again is kankanaey.. which means turned up side down ... based from my source... in ilokano.. "nabaliktad" @Anonymous: sa tagalog "wala na eto"
davayn : ano po sa ibaloi ang "turuan mo pa ako"
davayn : thankyou po in advance
Dan : @davayn: not sure if there is an exact one but i could only think of this which i think is the closest "itud-im ak ga!" which means "teach me!"
CEL : What do u mean by "ay uway na ay sa" tnx

Name:
Post:




As of today, there are 3460 ibaloi words translated in this website.

This page has been viewed 31958 times

Favorite Shortcut Links:





Copyright © 2014. All rights reserved. ibaloidictionary.x10.mx