Be part of the Ibaloi Community! Sign-Up | Already have an account? Sign-In
Forgot Password? Click Me!
Sign Up Express!
Username / Email Address:
Your Password:
Password:
Confirm Password:
   
HOME
FAQ
All-about-ibaloi
Kankanaey Dict.
Welcome Guest! This website project is made for the purpose of preserving the Ibaloi Language / Dialect at the brink of its extinction; And, to educate new generation of Ibalois in learning the dialect with the power of internet and community interaction between fellow Ibalois. Hope this would be a good start to further preserve the Ibaloi dialect used by the Indigeneous People of Benguet and/or Cordillerans.

Instructions: To add more ibaloi words and its english translation, try searching the word you wish to be translated. If the "Word definition not found! Want to translate this word? Click Me!" appears, click "Click Me!" to give the translation of the word in english. If you wish to use an easier way of adding, please do register and ask the admin through the chatbox to provide you the link you could use for doing so. Thank you! Si Apo Shiyos i-men bendisyon son sih'kayo!

Translate the Word

Word to translate:

Translate the word in:




Word Finder
Word to find:
 
 



CHAT BOX
Anonymous : dapat agikabil kau ti basic nga instruction kasanu agbuo ni ibadoi sentence, how to start a conversation.
a : Kamun nu arig tuy dibshu e pusok, duktan ko et basaen muy nay sulat, "Sesesmeken taha ni ulay" ❤
a : nya ti meaning na dayta?
a : nya meaning na dayta apo?
Dan : @a: kasla kastoy ti na-awatak: "kala mai-arig iti libro ti pusok, luktam ket basaem jay naisurat a "ayayaten ka la-unay".."
Anonymous : "sesesmeken taha ni ulay" means i will always love you
Anonymous : ayayaten ka la- unay means " ensemek tahan pasya"
Anonymous : @ a : dytoy t panaka awat ko dita:nu kuma kasla libro t pusok, luktak kt basaem t nakasurat," i will always love you"💖
Anonymous : CNGA tokan pa translate po
Anonymous : "cnga tokan" means " i think he/she is...
shy mango : agited kau man ti ibaloi nga words tas e translate u metlang ti ilokano.. ex: ngantoy ?-apay ... ghanun
Anonymous : n ya ibaloi ti alamat
Warre : Hi
Warren : I need help
Anonymous : Is someone here?
Anonymous : Yeah why
Apache : Anya ibaloi ti asok/usok
jenna : anong ibaloi po ng "wala"?
jenna : ano pong ibaloi ng "wala"?
Anonymous : ayshi
Dan : @Anonymous: "cnga" or "singa" = "parang".. tokan? not sure... "alamat"? awan ti ibaloi na dayta as far as I know.. "asok / usok"? parang parehas din. "asok" .. "wala
Dan : "= "ayshi"
Anonymous : ibaloy translations:
jem : ano po ang ibaloi ng maganda ka
jem : ano po ang ibaloi ng maganda ka
jem : ngantoy ngay nagbayamet
Dan : @jem: "mamapteng ka"
jayzen_ebbes@yahoo.com : maganda ka?(marikit ka)
Primo : pa translate po ekeDot ta ga numan sa ilokano
R : @primo: itono ta man pman ang ilocano nyan
Anonymous : naafil gayam no mepa-ay kita, asdeg ton ka e sahit ni puso. please transalate in tagalog. thank you :)
R : iba pla kung tayo'y masawi,talagang nasasaktan ang puso
rac : may alam po ba kayong ibaloi stories na transalted
R : hanap na lng po kau sa web marami kau makkta
bokbok : ano po ang owik
bokbok : ano po ang owik
R : @bokbok: owik po ang tawag sa kahoy na ginagimit sa pagkatay ng baboy tuwing canao,bokbok naman ang tawag pag sa pagpaparte parte ng karne,,jaja
Anonymous : Ano po ang "mahal ko" sa Ibaloi? Salamat po. I mean yung mahal ko "my love"
R : "mahal ko" is translated as "ensemek ko" or " pipiyan ko" but it's awkward use it,,ibaloys don't say "pipiyan ko or ensemek ko",instead they use "kajem" if you're still unmarried,"kadwa" naman pg mag asawa na kau.
Deo : translation of crow/raven. thank you
Anonymous : same as uwak, DEO
Han : translation po nito to ibaloi.
yow : pa translate kailya rnodop mo
Red : pano sabihin ang boyfriend/girlfiend ko sya
R : @ Red: " kajem ko sikato",kajem means friend or company
Dan : wow! Thanks R! learning much from what you are sharing.. =) ... @Red: as what R says... "kajem" is also understood as "boyfriend/girlfriend" i think depende na lang sa pinapakita niyong relationship in action.. @yow: mejo di ma-intindihan ata ung phrase mo..
Enya ibaloi na daytoy : Kung alam mo lng ang totoo na ikaw ay mahal na mahal ko
R : ibaloy na dyta ket " nu amtam kuma e pudno ja ensemek taka ja pirmi",,jaja kasla nagado ag ararem t ibaloi dtoy ah...
Enya ibaloi na daytoy : Agpayso sa jay kunada nga managbabain ti ibaloi, pati lalaki sa ket babae ti mangarem kenyadan
Enya ibaloi na daytoy : Uray mamadlaw en nga kayakayat dakan, kumapoy da o talaga nga managbabain ti lalaki nga ibaloi
R : jajaja,depende nu kayat ni lalaki ni babae,,ngem nagado nga agpysu t ibaloi a lalaki nga kayat da nga ni babae t mangarem,isunga most ibaloys are loveless,,jujuju
Enya ibaloi na daytoy : Wn nga agpyso isu mt lng na observe ko, ngem pride ti babae no mamingsan nga lalaki ladta ti dapat nga agarem, no maunaan da a ti alalisto nga lalaki hmmm kas kunam stay loveless ni lalaki
R : jajaja,,always waiting for the right one
Dan : han met kitde.. depende ladta siguro ti personality jay tao.. ada met amamok met nga ibaloi nga lalaki ket napigsa met nakem da mang-arem.. hehe! jay lang siguro panag-express isu ti mostly kurang ti ibaloi.. isunga nu kitan yu ti ibaloi awan ti usto nga sao ti ibaloi ti "thank you" uno "hello" mostly ket nabulod nga sao.. =)...
R : share lng ako ng story: Wara kunuy showan san barkada, ibadoi tan kankana-ey. Kwan nen kankana-ey: ara! bilib ak niti sunen sikayon ibaloi, nankagwapo kau. kwan ngu nen ibaloi: bilib ak ngu sunen sikayon kankana-ey, nanka taraki kayo.
R : wara nangetneng xema showa yan kwanto kunu: adi py sak en ay ibaloi ya kankana-ey ngy, gwapo ya nataraki! jajaja
R : lesson: learn the two dialects.
need help : kailangan ko po sa speech para po sa teacher ko po...ano po sa Ibaloi ang "maswerte kami dahil tumagal ka sa kakulitan namin, at dahil sa pasensya mo sir marami kaming natutunan di lang sa pagluluto pati din kung paano maging masaya at tumawa sa pagsubok" please po I need translation thank you ASAP
Enya ibaloi na dytoy : Hahaha sunga maymayat jay mix tapno hmmm
Enya ibaloi na dytoy : Managbabain ñga taraki hahaha
R : @need help:maswerte kami sir ta inan anusan moy kalokohan me(wala kasing ibaloi ang kakulitan) kabol ni pasensyam sir, eshakel naashal me aleven bengat shi duto, ngem pati mtlang mandadsak, un-ngenge[(laugh) or un enget(smile)] she "problema" ( or u can use "panubok")
R : mangibabain nga taraki nu nabartek..jajaja
R : mangibabain nga taraki nu nabartek..jajaja
need help : thank you po... :)
R : welcome
Enya ibaloi n dytoy : Hahaha
Enya ibaloi n dytoy : Pki translate uli " it's to late, i can't stop loving you now" in ibaloi
toy pesing to : kulang gayam sota era naytranslate ngay. ngentoy Ivadoi ni "Joy', Worship tan Everlasting emo?
Enya ibaloi n dytoy : Pki translate uli " it's to late, i can't stop loving you now" in ibaloi
R : @enya ibaloi n dytoy: "edaraw da, edkak mabeden ensalsheng mangismek or ( mamiyan) sikam neman"
R : @ toy pesing to: joy(dadsak),worship(shay
aw),everlasting(edman patinka)

Malou : How do you translate in ibaloi. Good morning father. How's everything
Enya ibaloi na dytoy : Tnx R, and R stands for Rob ba???
R : R for Ray
R : @ Malou: " good morning father. how's ever
Anonymous : good morning father ,how's everything can be translatef as " mapteng ja agsapam tatang, kumusta ngy" but " kumusta ngy" others use the word " kas ano ngy"
Anonymous : hello po paki translate naman po ito sa tagalog please: "sikam bengat naha enemnem", " safay kuma mavatan moy deknak sunen sikam" salamat po.
Anonymous : paki translate po wala naman daw kayong binatbat kanina
R : @charlene: wala pong ibaloi ang " binatbat " pero katumbas nyan ang " enshi kaykaya jo gayam kunu nunta ekay"( wala naman daw kayong binatbat kanina)
Anonymous : Ano po ibaloi nga "information" or "to inform"
R : closest word po ata for information is the word (bagbaga) same in ilocano, sa "to inform" naman po is " ikuwan" or u can use the word (ibaag) kasi dalawa meaning ng "ibaag" ( magsumbong or sabihin).
XN : anu po ibaloi ng "mag ingat ka lagi", salamat po sa sasagot. =)
AA : Hi po ano po ang hota sa ibaloi?
AA : Hi po ano po ang hota sa Ibaloi? hehe
R : "hota" means "yong" in tagalog, "hota or sota" kahit ano gamitin
Anonymous : Patranslate po .
Anonymous : Patranslate po ng ,maganda umaga sa ibaloi
Anonymous : Awan Garod mabirukan mi- ano po sa tagalog eto? Thanks po
R : magandang umaga is translated as "mapteng jen agsapa
R : "awan garud mabirukan mi" ilocano po iyan hindi ibaloi, translation po nya "wala nga kaming mahanapan"
Anonymous : I need help.. May ipapatranslate lang po
R : YES ANO PO YUN?
kimm : ano po sa ibaloi ang MAGPAKABAIT KA JAN
Mac : Enya meaning ti PIPIYAHAN TAKA?
Mac : Enya meaning ti pipiyahan taka
R : "pipiyan taka" means i love yu
jo : patranslate nga po to tagalog 😆 aw. Niman bengat iyay jen naha pan amke
arc : pwede po pki translate whole sentences,
arc : pwde po pki translate po sentence, Plan places where your family will meet, both within and outside of your immediate neiborhood
Anonymous : Hello

Name:
Post:




As of today, there are 3705 ibaloi words translated in this website.

This page has been viewed 49814 times

Favorite Shortcut Links:





Copyright © 2014. All rights reserved. ibaloidictionary.x10.mx